Hlavne menu We are sorry, but magazine AMMO is suspended. Here is just read-only access to the articles archive. Some features are removed because they were outdated, pointless in read-only (voting and pools), or it was missused by spammers (comments) etc. Now the webpages aren't maintained so when something will get broken most probably it won't be fixed at all. If you liked our magazine then please make donation with paypal so we can pay for traffic on this server.

TOP Fantázia
01 Runy 109 bodov
02 Runy pri veštení 33 bodov
03 Stretnutie Spoločenstva Tolkiena 14 bodov
Najnovsie clanky
Kvalitné služby podľa skúseností iných - TopSlužby.sk
LOTR - Dve veže - Parodia - Scénka 2. časť
Neverwinter nights
Children Of Bodom-Hatebreeder
Kult Duny - 6. časť (Bonus)
Kult Duny - 5. časť (Filmy, Hry)
Dobré ráno. (morc certa, hora incerta...)
Kult Duny - 4. časť (Knihy 2/2)
Stretnutie Spoločenstva Tolkiena
GRAVE DIGGER – Knights Of The Cross
Kult Duny - 3. časť (Knihy 1/2)
Kult Duny - 2. časť (Pojmy)
Kult Duny - 1. časť (Úvod)
LOTR - Dve veže - Parodia - Scénka
Jackass
Vsetky clanky
Airsoft - Specnaz [4 clanky]
Básne [6 clankov]
Fantázia [4 clanky]
Runy
Runy pri veštení
Stretnutie Spoločenstva Tolkiena
Filmy a DVD [51 clankov]
Hardware [10 clankov]
Hry [170 clankov]
Hry, návody [6 clankov]
Hudba [8 clankov]
Internet [7 clankov]
Knihy [6 clankov]
O AMME [4 clanky]
Pandemonium [10 clankov]
Poviedky [14 clankov]
Programy [18 clankov]
Rôzne [8 clankov]
Technické [3 clanky]
Úvahy [8 clankov]
Výuka [50 clankov]
Zábava [5 clankov]
Zdravie [15 clankov]
Celkovy pocet clankov: 407
Úvaha 
Fantázia | Dna 5.3.2002 | Censored | 28 znamok, priemer 3.07 | 3084 videni | 523 WAP videni

Doprdele. Neviem, čo, ale niečo to byť muselo, ma prinútilo napísať tento článoček. O čo mi ide… Človek vnorený do sveta PC (a možno aj iných hier) obdivuje všetko možné a niekedy sa mu podarí zistiť, že tie veci vlastne ani nie sú také originálne ako si myslel. Začnem takým trápnym príkladom. Napr. mená hrdinov, niektoré môžete nájsť v poznámkach z dejepisu (napr. Lothar (z Warcraftu II)). Teraz som opravoval recenziu na Baldur’s Gate 2: dostanete sa do obydlia Duergarov. Fuj. Hanba. Sú to všetci čúrači. Hovienka... Ble. Ja nie som ešte taký sprostý, že by som nerozoznával skomoleninu staroškandinávskeho Dvergar alebo Dvergr. Ono to síce označuje aj určitý strešný trám, ale trikrát môžete hádať, čo to asi je. Obyčajný trpaslík a nič menej a nič viac. Taktiež ma zarážajú mená hrdinov v poviedkach, ktoré sú prevzaté od... Proste chlapík si jedného trpaslíka pomenoval Snorri Sturluson. Pohodička, pohoda, až na to, že je to (alebo bol, už asi zomrel) škandinávsky zberateľ mýtov (hovorí vám niečo kniha Edda?). Ale poviedka to bola dobrá...
Aj keď nie vždy ma takéto veci nase... naštvú. V kľude som prijal fakt, že mená trpaslíkov z Tolkienovho Hobita sú povyberané z Eddy, dokonca viem aj ich preklady, kto je zvedavý môže sa mi ozvať. Tiež odtiaľ pochádza aj Gandalfovo meno, videl som originál Gandáfr, čo znamená elf s palicou (hoci Tolkienov Gandalf nie je elf, ale čo už), no a áfr, takisto ako alf znamená elf, čo po dosadení dáva meno čarodejníka. Ja by som možno ani tak nevystrájal, keby nerobili z vecí to, čím nie sú. Nech si pre mňa za mňa švacnú niekam aj pratchettovský chrám mladej reformovanej cirkvi uctievačov božskej krvi Bel Shamharotha, ale to bude presne tým, čo aj je.
Trochu ma zarazili aj runy z Diabla II. Podľa môjho skromného (čo síce neznamená správneho) názoru sú tie runy inšpirované niektorým futharkom (aspoň čo sa názvu rún týka). Keby tam prasli ozajstný napr. prvý futhark, človek s potrebnými znalosťami (napr. ja) by vedel odhadnúť (ba možno dosť presne určiť) aký bude výsledný účinok nejakej kombinácie rún.
Jeden príklad by sa našiel priamo zo života. Kamoš, ktorý robieva PJ pre Dračák (Dračí Doupe) sa po mojom malom podpichnutí rozhodol vpašovať do najbližšieho dobrodružstva (trpaslíka?) obchodníka menom Ceteris Paribus. A ešte púšťal také hlášky: Ceteris, ten sa nedá... a pod. Kto sa učil ekonómiu, vie odkiaľ vetry vyjú. Ceteris paribus znamená nemennosť faktorov, ktoré neberiete do úvahy. Toto je síce tiež taký príklad pofidérneho charakteru, ale v tomto prípade som sa dokázal zabaviť.
A možno ešte taká perlička. Stopro ste XY razy čítali kritiku na slovenský preklad Pána prsteňov. Podľa mňa ani v jednom nebola spomenutá nasledujúca (pre fanatických fanúšikov dosť závažná) chyba. Nalistujte si v prvom dieli stranu 345 a obdarte pohľadom ten veršík, ktorým sa Gandalf snažil otvoriť bránu do Morie. Čiže:
Annon edhellen, edro hi ammen!
Fennas nogothrim, lasto neth lammen!
Aby som nešiel okľukou, podľa mňa je chyba v slove neth. Dôkazový materiál: Zoberte do ruky české vydanie Silmarillionu z roku 1992, strana 311, slovíčko quen-. Pri popise objavíte tiež časť Gandalfových slov, ktoré ale znejú: lasto beth lammen., kde BETH má znamenať slovo, nie NETH. Čiže v niektorej z kníh je chyba a niečo mi navráva, že to bude v tej slovenskej. Anglickú verziu nevlastním, otázka ostáva otvorená.
Ako sa má potom človek pokúšať preložiť elfštinu? Síce môj preklad by trápne skončil po prvých dvoch slovách (možno troch):
Brána elfská, otvor sa... hi ammen :)
Fennas nogothrim (toto má asi niečo s nepriateľmi), načúvaj slovám môjho jazyka (toto viem zo Silmarillionu)
Ha, alebo teraz som si spomenul na staré časy strávené nad Diablom. Budem trochu okecávať: ešte som toho veľa nevedel, a preto som sa snažil hlušiť dark one-ov morning starom, čo šlo dosť zle, a tak som sa nakakal a poďho kúpiť nejaký riadny meč. Pozerám ponuku a vidím Claymore... váááááu, dobrý názov, dobrý meč... Ale nie originálny. Skutočný claymore je škótsky obojručák, názov je prevzatý zo galského claidheamohmor, čo znamená veľký meč.
Ďalej by som už asi len zbytočne rýpal, aj tak nemôže byť všetko originálne, ale možno sa aspoň dozviete nejaké zaujímavosti. Veď no a čo, že wyverna si nevymysleli v Black Isle, alebo taká Matikora z Heroes je mierne modifikovaná (vraj má mať ľudskú hlavu, modré oči a tri rady zubov). Mal by som byť vďačný, že niekto si dá tú robotu a pohľadá nejakého netvoríka, či príšerku... Možno sa niekde objaví japonský netvor Hai Ho Šang :)
Och, teraz som sa zase nasrdil. Pozeral som taký slovníček príšer a tam bol egyptský boh Thot. Na môj dušu je všade inde písané Thovt. A keď som pri týchto egyptských bohoch, u nás na gympli boli niektoré steny pomaľované týmito božstvami. No a pri vchode jednej učebne IVT bola bohyňa Eset, ktorú však niekto prekrstil na Reset :)
Už by som to mal nejako ukončiť, aj tak som toho dosť potliapal...



Len tak povedľa, spomenul som si na jeden obrázok nakreslený podľa Pána prsteňov. Keď som dal dokopy charakteristiky pre výzor hobitov, Gimliho a Aragorna, vyšlo mi, lazníci, sedliak a horár.


Najnovsie clanky od tohto redaktora
Podobne clanky